站内搜索 | 设为首页 | 加入收藏
 
公路知识
⊚  首页 >  自驾旅游 > 公路信息 > 公路知识 > 

广州路牌统一用“ROAD”将禁用“LU”

编辑:驾驶网    来源:腾讯汽车    2009-10-30    👁4337  

广州要求路牌统一,通用名词用英文,专用名词用拼音

今后全市路牌将统一用中英文对照形式标注,其中路名中的通用名词用英文翻译,专用名词则用汉语拼音标注。这是记者昨日从最新下发的“全市道路交通标志及路牌设计指引”中获悉的。

广州路牌之乱一直为人诟病。单是一个“路”字,内环路和环城高速的“路”以英文“ROAD”翻译居多,而广园快速的“路”以拼音“LU”标注居多。

指引中明确,今后全市路牌统一采用中英文对照方式,且汉字置于拼音字、英文字之上。其中地名、路名专名用汉语拼音,通用名词(如“桥、立交、机场、火车站”等)、路名通名(如“××街、××路、××大道、××高速公路”等)均采用英文译写。

指引中还明确全市范围内所有指路标志系统传递信息所用路名、地名、区名及其他名称的全称或简称必须统一,如现在华南快速干线的标注分别有“华南快线”、“华南干线”及“华南快速干线”等,以后则统一标示为华南快速。

 
国家网信办举报中心 北京网络行业协会 全国互联网安全管理服务平台
Copyright © 2008-2023  驾驶爱好网  版权所有 京ICP备07022005号-1